●注意事項(xiàng):
● Precautions:
1、 本機(jī)所用電源應(yīng)在本機(jī)規(guī)定的范圍內(nèi),否則會(huì)造成機(jī)器故障。
1. The power supply used for this machine should be within the range specified for this machine, otherwise it may cause machine failure.
2、 不可在雨天或潮濕的環(huán)境中使用本機(jī),以免漏電。
2. Do not use this machine in rainy or humid environments to avoid electric leakage.
3、 使用本機(jī)高空作業(yè)時(shí),請(qǐng)系好帶,在操作點(diǎn)下方嚴(yán)禁站人及放置貴重物品。
3. When using this machine to work at heights, please fasten your safety belt. It is strictly prohibited to stand or place valuables below the operating point.
4、 使用本機(jī)時(shí)需遠(yuǎn)離易燃易爆物品。
4. Keep away from flammable and explosive substances when using this machine.
5、 嚴(yán)禁破壞電源線及使用電源線拖拉本機(jī)。
5. It is strictly prohibited to damage the power cord and use the power cord to drag the machine.
6、 檢查及維修本機(jī)時(shí)應(yīng)先切斷電源。
6. Cut off the power supply before inspecting and repairing this machine.
7、 嚴(yán)禁過(guò)重碰撞本機(jī)。
7. It is strictly prohibited to collide with this machine with excessive weight.
8、 當(dāng)機(jī)器發(fā)燙或環(huán)境溫度大于35℃時(shí),應(yīng)停止使用。
8. When the machine is hot or the ambient temperature is greater than 35 ℃, it should be stopped from use.
9、 定期檢查碳刷,當(dāng)碳刷長(zhǎng)度小于原長(zhǎng)度2/5時(shí),應(yīng)及時(shí)更換。
9. Check the carbon brush regularly, and replace it in a timely manner when the length of the carbon brush is less than 2/5 of the original length.
●套筒更換:
● Sleeve replacement:
1、 把扳手外部的兩個(gè)定位螺釘松開(kāi),把外套筒、內(nèi)套筒及內(nèi)套筒彈簧取出。
1. Loosen the two set screws on the outside of the wrench, and take out the outer sleeve, inner sleeve, and inner sleeve spring.
2、 先裝上內(nèi)套筒的彈簧及所換內(nèi)套筒,然后裝上相應(yīng)的外套筒,前殼體凸起部與外套筒凹下部相連接,并把兩個(gè)定位螺釘擰緊。
2. Install the spring of the inner sleeve and the replaced inner sleeve first, and then install the corresponding outer sleeve. The convex part of the front housing connects with the concave lower part of the outer sleeve, and tighten the two positioning screws.
●使用方法:
● Method of use:
1、 用扳手內(nèi)套筒插進(jìn)螺栓尾部梅花頭部分,同時(shí)向前推動(dòng)扳手,內(nèi)套筒后退,使外套筒套住螺母,若不能套住螺母請(qǐng)左右轉(zhuǎn)動(dòng)扳手并向前用力。
1. Insert the inner sleeve of the wrench into the Torx head at the end of the bolt, while pushing the wrench forward, the inner sleeve retreats, so that the outer sleeve wraps around the nut. If you cannot wrap the nut, turn the wrench left and right and apply force forward.
2、 扣動(dòng)扳手開(kāi)關(guān),使其旋轉(zhuǎn)。
2. Turn the wrench switch by pulling it.
3、 擰斷梅花頭,緊固結(jié)束,同時(shí)扣動(dòng)扳機(jī)彈出梅花頭。
3. Unscrew the plum blossom head, tighten it, and simultaneously pull the trigger to eject the plum blossom head.
●檢查與維修
● Inspection and maintenance
1、 定期檢查電源線,如果有破裂或斷線應(yīng)及時(shí)更換。
1. Regularly check the power cord, and replace it in time if it is broken or disconnected.
2、 使用前應(yīng)檢查各緊固螺釘是否松動(dòng),如果松動(dòng)應(yīng)及時(shí)緊固,并試轉(zhuǎn)聲音是否正常,如果出現(xiàn)異常聲音應(yīng)及時(shí)檢修。
2. Before use, check whether each fastening screw is loose. If it is loose, tighten it in a timely manner, and test whether the sound is normal. If there is any abnormal sound, timely repair it.
3、 保持內(nèi)外套筒清潔不得混入雜物。
3. Keep the inner and outer sleeves clean and free of debris.
4、 用完本機(jī)后應(yīng)擦拭干凈存放于干燥處。
4. After using this machine, it should be wiped clean and stored in a dry place.